Guillaume Pertuisot et ses frères, vignerons à Augy



Dijon, Archives départementales Côte d'Or, 15 H 66 (10)

Archives départementales de la Côte d’Or (www.archives.cotedor.fr), 15 H 66 (10) (Réutilisation soumise à conditions)

1268, 30 décembre.

L’official d’Auxerre notifie que Guillaume Pertuisot (Portuysot)(1) et ses frères tiennent une pièce de vigne, sise à Augy, des abbé et communauté de Fontenay contre une rente annuelle de 20 sous tournois à la Saint-André. En gage du paiement et de la bonne tenue de la pièce de vigne, ils engagent une autre pièce de vigne à Saint-Prix

Omnibus presentes litteras inspecturis, officialis Autisiodorensis, salutem in Domino. Noveritis quod in nostra presentia constituti Guillermus dictus |2| Portuysot, Humbertus et Naudinus, fratres, liberi Roberti Portuysot de Sancto Prisco, recognoverunt se recepisse a religiosis viris |3| abbate et conventu Fonteneti, Cisterciensis ordinis, quandam peciam vinee site in territorio de Augiaco quod dicitur Au Cerisiers |4| juxta vineam domine Aalasis de Autissiodoro ex una parte et juxta vineam domine Basilie de Parisius ex altera, ab eisdem fratribus |5| quandiu vixerint tenendam et possidendam sub annua pensione viginti octo solidorum turonensium eisdem abbati et conventui vel eorum man-|6|-dato anno quolibet ad festum beati Andree apostoli solvendorum.
Promiserunt autem dicti fratres se dictam vineam excolere anno |7| quolibet, omni cultura debita et tempore competenti, videlicet circonfodere, tailliare, paxillare, fodere, binare et rebinare |8| et dictam pensionem solvere ad terminum prenotatum. Et pro dictis conventionibus sic tenendis et firmiter observandis ipsi fratres |9| obligaverunt et in responsionem tradiderunt eisdem abbati et conventui quandam domum quam habere dicebant se apud Sanctum Priscum |10| in vico qui dicitur de Fonteneto juxta plateam venerabilis viri Garneri de Sancto Prisco, canonici Autissiodorensis ex una parte |11| et juxta domum Girardi, filii Petri de Fonteneto ex altera ; ita quod si defecerint in solutione dicte pensionis vel in |12| cultura dicte vinee facienda, quod dicti abbas et conventus vel eorum mandatum dictam domum cum dicta vinea recepta |13| saisire poterunt et tenere quousque de dicta pensione et de cultura dicte vinee et de dampnis et deperditis eisdem |14| abbati et conventui fuerit plenarie satisfactum. Dictis vero fratribus de medio sublatis, dicta vinea ad monasterium |15| Fonteneti libere revertetur, hoc salvo heredibus ipsorum fratrum quod si dicta vinea fuerit imbladiata tempore decessus |16| ipsorum quod dicti heredes fructus dicte vinee illius anni percipient et habebunt, salva dicta pensione.
Has |17| autem conventiones fiduciaverunt dicti fratres se tenere, complere et firmiter observare et contra decetero |18| per se vel per alium non venire, se quantum ad hoc supposuerunt jurisdictioni curie Autissiodorensis, ubicumque maneant |19| vel existant.
Datum die dominica post Nativitatem Domini, anno Domini M° CC° LX° octavo.

(1) On notera que les patronymes Pertuisot et Perthuisot ont une extension géographique encore très limitée aujourd’hui et encadrent l’Yonne (Pertuisot, Perthuisot)

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s